Disney a-t-il volé « Hakuna Matata » à l'Afrique ? [This is Culture, TMC]

“Hakuna Matata”, une phrase magnifique si l’on en croit cette chanson tirée du Roi Lion.

Magnifique au point que les studios Disney ont décidé de déposer la marque “Hakuna Matata” en 2003, afin de se réserver tout droit de reproduction de l’expression.

Concrètement, ça veut dire que l’entreprise peut attaquer en justice toute société qui sortirait des t-shirts ou objets ornés de cette fameuse expression.

Seulement, depuis l’annonce du remake du film en juillet dernier, plusieurs médias en Afrique de l’Est ont élevé la voix pour accuser Disney d’appropriation culturelle.

“Hakuna Matata” n’est pas une phrase inventée pour les besoins du film, c’est une expression Kiswahili qui signifie “pas de problème”.

Le Kiswahili c’est la langue la plus parlée d’Afrique de l’Est. C’est la langue officielle du Kenya, de la République démocratique du Congo et de l’Ouganda.

La controverse a enflammé les réseaux sociaux jusqu‘à ce qu’une pétition en ligne soit lancée contre le dépôt de la marque.

À ce jour, elle recueille plus de 180.000 signatures sur son objectif de 200.000.

@Nigeriasinsight
Voir sur Africanews
>